1) Teile, bei denen FT aktuell kostengünstiger als SEAL ista) Schiene 的英文翻譯

1) Teile, bei denen FT aktuell kost

1) Teile, bei denen FT aktuell kostengünstiger als SEAL ist
a) Schiene 178720301000 - siehe unten!
Wenn von euerer Seite keine Preisreduzierung machbar,
dann würden wir wieder auf FT umschwenken, da erheblich
kostengünstiger -> SEAL = 656 Euro incl. 9%, FT zu PK+5% = 450 Euro!
GJ-Wirkg. = rd. ‘070 Euro! Wenn FT zustimmt!!
b) Bi-Metalle (172 7214 …)
Auch hier ergibt sich aktuell ein Einsparung von ‘040 Euro/Jahr.
Vorausgesetzt, dass FT zustimmt, würden wir auch hier wechseln.
Gibt es von deiner Seite Einwände?

2) Restliche Teile
Hier ist SEAL auch bei der aktuellen Betrachtung weiterhin
kostengünstiger! Bei Teilen, wo es mit FT Quotierungsprobleme
gibt, haben wir sogar vor, zu 100% auf SEAL zu switchen.
Stand ebenfalls noch nicht mit FT abgestimmt.

3) LiBoKa 171790102000
Hier ergibt sich derzeit bei einem Bezug der LiBoKa von LTO eine
durchgerechnete Verbesserung des O1 – Deckungsbeitrages von
rd. ‘030 Euro. Wenn von euerer Seite nichts dagegen spricht, würden
wir hier auf Bezug aus LTO umstellen.

Anbei auch die Datei mit den aktuellen Preisen. Sende dir die Themen
vorab. Wenn Sebastian nächste Woche bei euch vor Ort ist, kannst du
die Themen mit ihm auch nochmal im Detail besprechen. Wenn du
noch Fragen hast, dann ruf an.

Ansonsten viele Grüße aus Cham
an dich, Maria und Linda

Mane

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
1) parts, where FT is currently cheaper than SEAL
a) rail 178720301000 - see below!
If from your side no price reduction feasible,
then we would shift back to FT, as significantly
cheaper-> SEAL = 656 euro incl. 9%, 5% = 450 euro FT to PK!
GJ Wirkg. = rd. ' 070 euros! If FT is too true!
b) bi-metal (172 7214...). Also here is currently a saving of ' 040 Euro / year.
provided that FT agrees, we would again change.
There are objections from your site?

2) remaining parts
here is still SEAL in the current viewing
cheaper! Parts, where it with FT Quotierung problems
gives, we even intend to switch to 100% SEAL.
. Stand also still with ft. tuned

3) LiBoKa 171790102000
here is currently a reference of the LiBoKa by LTO one
calculated through improvement of the O1 - cover contribution of
rd. ' 030 euro. If your page nothing speaks would
we provide here on cover in LTO.

Here are also the file with the current prices. Send the themes
advance. If Sebastian is next week at you on the spot, you can
discuss the topics with him again in detail. If you
did have questions, then call on.

otherwise many greetings from Cham
to you, Mary, and Linda

mane

正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
1) Teile, bei denen FT aktuell kostengünstiger als SEAL ist
a) Schiene 178720301000 - siehe unten!
Wenn von euerer Seite keine Preisreduzierung machbar,
dann würden wir wieder auf FT umschwenken, da erheblich
kostengünstiger -> SEAL = 656 Euro incl. 9%, FT zu PK+5% = 450 Euro!
GJ-Wirkg. = rd. ‘070 Euro! Wenn FT zustimmt!!
b) Bi-Metalle (172 7214 …)
Auch hier ergibt sich aktuell ein Einsparung von ‘040 Euro/Jahr.
Vorausgesetzt, dass FT zustimmt, würden wir auch hier wechseln.
Gibt es von deiner Seite Einwände?

2) Restliche Teile
Hier ist SEAL auch bei der aktuellen Betrachtung weiterhin
kostengünstiger! Bei Teilen, wo es mit FT Quotierungsprobleme
gibt, haben wir sogar vor, zu 100% auf SEAL zu switchen.
Stand ebenfalls noch nicht mit FT abgestimmt.

3) LiBoKa 171790102000
Hier ergibt sich derzeit bei einem Bezug der LiBoKa von LTO eine
durchgerechnete Verbesserung des O1 – Deckungsbeitrages von
rd. ‘030 Euro. Wenn von euerer Seite nichts dagegen spricht, würden
wir hier auf Bezug aus LTO umstellen.

Anbei auch die Datei mit den aktuellen Preisen. Sende dir die Themen
vorab. Wenn Sebastian nächste Woche bei euch vor Ort ist, kannst du
die Themen mit ihm auch nochmal im Detail besprechen. Wenn du
noch Fragen hast, dann ruf an.

Ansonsten viele Grüße aus Cham
an dich, Maria und Linda

Mane

正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
1) Parts, with those FT up-to-date more economically as if SEAL ist
a) rail 178720301000 - see below!
if from your side a price reduction feasiblly,
then we would not turn FT, there erheblich
more economically - > SEAL = 656 euros inclusive. 9%, FT to PK 5% = 450 euros!
GJ-Wirkg. = about ` 070 euros! If FT agrees!!
b) bimetals (172 7214…)
Up-to-date a saving of ` 040 euros/Jahr.
results also here provided that FT agrees, became we wechseln.
gives also here it from your side of objections?

2) remaining Teile
is here SEALS also with the current view further
more economically! With parts, where it gives with FT Quotierungsprobleme
, we intend even, to 100% on LET US SEAL too switchen.
Conditions likewise yet with FT abgestimmt.

3) LiBoKa 171790102000
do not result here at present in the case of a purchase of the LiBoKa of LTO eine
calculated improvement of the O1 – amount covered von
about ` 030 euros. If of your side nothing speaks against it, würden
we to purchase from LTO change over here.

Anbei also the file with the current prices. Send you the Themen
vorab.If Sebastian is next week with you locally, can du
die topics with him also again in the detail discuss. If du
noch have questions, then call an.

Ansonsten many greetings from Cham
an you, Maria and Linda

Mane

正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: