Landeck – Feiner, exquisiter und klangmalerischer hätte die Eröffnung 的中文翻譯

Landeck – Feiner, exquisiter und kl

Landeck – Feiner, exquisiter und klangmalerischer hätte die Eröffnung der Festwochen Horizonte Landeck kaum ausfallen können. Allein die Besetzung mit Karl-Heinz Schütz (Querflöte), Charlotte Balzereit-Zell (Harfe) und Gerhard Marschne (Viola) als Trio Auror­a vereint, ließ ein außergewöhnliches Klangerlebnis erwarten. Jedes der Instrumente mit unvergleichlichem Charme, mit den Qualitäten des Sanglichen und dem Potenzial für das Schwärmerische ausgestattet, vermag die Seele zu rühren und ist mehr als gut für wohliges Prickeln an Leib und Seele.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
格兰德-精细、 精致、 如诗如画的声音可能会有几乎不开放的节视野格兰德。独自一人的占领与卡尔-海因茨 · 舒茨 (长笛)、 夏洛特 Babaei 细胞 (竖琴) 和 Gerhard Marschne (中提琴) 三重奏极光结合,一个非凡的声音体验的预料。每用一种无以伦比的魅力,乐器为狂欢配备如歌的和潜在的素质,可以激发灵魂和多好的令人愉快的刺痛感在身体和灵魂。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
兰德克 - 精细,精致和美丽如画的会响起电影节地平线兰德埃克开幕几乎没有可能会失败。但阵容与卡尔 - 海因茨·舒茨(长笛),夏洛特Balzereit细胞(竖琴)和Gerhard Marschne(中提琴),结合了三人极光,是可以预料的特殊音效体验。每无比魅力的仪器,配备的素质桑地衣和潜力的组合能够激起心灵的群,是多好的在身体和心灵安慰刺痛。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
Landhit角落–美好,更加精妙和声音更多画报将有几乎不无法天际landhits节日的开头角落能。然而职业团结了夏洛特Balzereit-Zell (竖琴),并且格哈德Marschne (viol)和卡尔海因茨Schütz (横向长笛),当三重奏极光,建议了异常的合理的经验。其中每一台有无敌的魅力的仪器,装备以Sanglichen的质量和在Schwärmeri的潜力,灵魂更比有益于能鼓动并且是安慰发痛在身体和灵魂上。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: