Hallo zusammen,anbei der letzte Stand der RM Agenda.Folgende Themen mü的英文翻譯

Hallo zusammen,anbei der letzte Sta

Hallo zusammen,

anbei der letzte Stand der RM Agenda.

Folgende Themen müssen noch geklärt werden:

Day 1:
• Top 6 - Focus Topics – Charterway: Herr Dr. Meidlinger, Herr. Schmid, haben Sie sich schon mit Herrn Gelsdorf abgestimmt? Deadline der Unterlage ist wie immer 10.6.15 10 Uhr.
• Top 6 – Focus Topics – Demo & roll out Plan Sales Funnel Management: Herr Geiger und/ oder Herr Redlich werden das Thema auf Wunsch von Robert innerhalb einer Stunde vorstellen. Leider mussten wir deswegen das „Best Practice Sharing by South Africa“ von der Agenda nehmen. Herr Dr. Meidlinger, bitte informieren Sie die Kollegen dementsprechend.
• Top 7 – FleetBoard: Leider habe ich Frau Gerd tom Markotten nicht erreicht. Herr Dr. Meidlinger, könnten Sie bitte nach Ihrem Urlaub am Montag abklären, wer das Thema am RM vortragen wird?

Day 2:
• Top 4 – SFTP Launch Status Update & Lessons Learned: Weder Herr Dietz noch Herr Schulz können das Thema vorstellen. Herr Schulz wird nochmal direkt auf Herrn Dr. Meidlinger zugehen. Ich habe nun, auch auf Wunsch von Herrn Schulz, Herrn Dr. Meidlinger als Speaker eingetragen.

Bitte stellen Sie sicher, dass alle Unterlagen bis spätestens 10. Juni 2015 10 Uhr bei uns eingegangen sind. Am 11. Juni haben wir einen gemeinsamen Termin um die Unterlagen final abzustimmen, so dass alles vor meinen Urlaub (15. bis 22. Juni) fertig ist. So dass der Ablauf reiblungslos während meiner Abwesenheit funktioniert, schlage ich vor, dass ein E4 mich vertritt. Wen darf ich ansprechen? Wünsche, Präferenzen? 

Vielen Dank für Ihre Unterstützung.

Grüße aus dem Tower/ 11. Stock
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Hello everyoneHere are the last stand of the RM agenda.The following topics need to be clarified:Day 1:• Top 6 - focus topics - Charter way: Mr Dr. Meidlinger, Mr. Schmid, have you voted are already with Mr Gelsdorf? Deadline of the document is as always 10.6.15 10: 00.• Top 6 - focus topics - demo & plan roll out sales funnel management: Mr. Geiger and / or Mr will present the issue at the request of Robert Redlich within an hour. Unfortunately we had to therefore take this "Best Practice Sharing by South Africa" off the agenda. Mr. Dr. Meidlinger, please inform members accordingly.• Top 7 - FleetBoard: unfortunately I wife Gerd tom Markotten have not reached. Mr. Dr. Meidlinger, could you clarify please after your holiday on Monday, who will present the topic in the RM? Day 2: • Top 4 - SFTP launch status update & lessons learned: Mr. Dietz nor Mr Schulz can introduce the theme. Mr Schulz is walking again directly to Mr. Dr. Meidlinger. I entered Mr Dr. Meidlinger as speaker now, also at the request of Mr Schulz.Please make sure that all documents 10 June 2015 arrived at US 10:00 at the latest. On June 11, we have final vote a joint appointment to the documents, so that everything before my holiday (June 15 to 22) is ready. So the process reiblungslos work during my absence, I suggest an E4 to represent me. Whom should I contact? Wishes, preferences?  Thank you for your support.Greetings from the Tower 11th floor
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
Hello everyone,

please find attached the final level of RM Agenda.

The following topics must be clarified in the future:

Day 1:
• Top 6 - focus topics - Charterway: Dr. Meidlinger, Mr. Schmid, have you agreed with Mr. Gelsdorf? Deadline of the document is as always 6.10.15 10 hours.
• Top 6 - focus topics - Demo & roll out plan sales funnel management:Mr. Geiger and/or Mr honest will be the subject at the request of Robert within an hour. Unfortunately, we had the "Best Practice Sharing by South Africa" of the agenda. Dr. Meidlinger, please inform the colleagues accordingly.
• Top 7 - FleetBoard: Unfortunately, I have not reached Mrs Gerd tom Markotten. Dr. Meidlinger,Could you please clarify on Monday after your vacation, who lectures The RM is the topic?

Day 2:
• Top 4 - SFTP & Launch Status Update Lessons Learned: neither Mr. Dietz and Mr. Schulz can introduce the topic. Mr. Schulz will again be sent directly to Dr. Meidlinger. I have now, even at the request of Mr. Schulz, Dr. Meidlinger entered as a speaker.

Please ensure that all documents no later than 10. June 2015 10 hours we have received. On 11. We have a common date to June the final documents, so that it all from my vacation (15. to 22. June) is completed. So that the expiry reiblungslos during my absence, I propose that an E4 takes me. Who can I contact?Desires, preferences? 

Thank you for your support.

greetings from the Tower/ 11. Floor
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: