Sehr geehrter Herr Li, vielen Dank für Ihre E-Mail. Leider müssen wir 的中文翻譯

Sehr geehrter Herr Li, vielen Dank

Sehr geehrter Herr Li,
 
vielen Dank für Ihre E-Mail.
 
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass der von Ihnen bestellte Artikel noch nicht versandt werden konnte.
 
Die Nachfrage bei unserem Lieferanten konnte keine neuen Informationen bezüglich eines Liefertermins bereitstellen. Wir sind somit momentan nicht in der Lage, Ihnen einen Termin für die Versendung Ihrer Bestellung nennen zu können.
 
Wir bitten Sie hierfür höflichst um Verständnis. Sobald wir neue Informationen erhalten oder die Ware bei uns eintrifft, werden wir Sie umgehend darüber informieren.
 
Bezüglich Ihrer Bestellung sind wir gern bereit, nach einer adäquaten Alternative zu schauen beziehungsweise von Ihnen gewünschte Änderungen durchzuführen. Sollten Sie das wünschen, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter +49 (0)351 3395-60 oder per E-Mail an info@cyberport.de.
 
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Bitte schließen Sie bei Antworten immer die gesamte Korrespondenz mit ein.
 
Mit freundlichen Grüßen
 
Daniel Rückriem
Kundenservice
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
亲爱的李先生,

谢谢你非常感谢你的电子邮件。

不幸的是,我们必须告知你,你所订购的物品有没有要发送可能.

的需求从我们的供应商无法提供任何有关交货日期的新信息。因此,我们对于目前不在一个位置,以便能够给你订单的发货日期你.

谨请你这样做是为了理解。只要我们获得新的信息或从我们的商品到达,我们将立即通知.

我们愿意去寻找合适的替代方案或制造不必要的更改,由你关于你的订单。应该希望请联系我们通过电话 49 (0) 351 3395 60 或通过电子邮件在

进一步的问题我们都可用。 info@cyberport.de。请关闭所有的信件总是回答

真诚

Daniel 吕
客户服务
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
Sehr geehrter Herr Li,
 
vielen Dank für Ihre E-Mail.
 
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass der von Ihnen bestellte Artikel noch nicht versandt werden konnte.
 
Die Nachfrage bei unserem Lieferanten konnte keine neuen Informationen bezüglich eines Liefertermins bereitstellen. Wir sind somit momentan nicht in der Lage, Ihnen einen Termin für die Versendung Ihrer Bestellung nennen zu können.
 
Wir bitten Sie hierfür höflichst um Verständnis. Sobald wir neue Informationen erhalten oder die Ware bei uns eintrifft, werden wir Sie umgehend darüber informieren.
 
Bezüglich Ihrer Bestellung sind wir gern bereit, nach einer adäquaten Alternative zu schauen beziehungsweise von Ihnen gewünschte Änderungen durchzuführen. Sollten Sie das wünschen, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter +49 (0)351 3395-60 oder per E-Mail an info@cyberport.de.
 
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Bitte schließen Sie bei Antworten immer die gesamte Korrespondenz mit ein.
 
Mit freundlichen Grüßen
 
Daniel Rückriem
Kundenservice
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
亲爱的老李头,
感谢您的E-Mail.

vielen更多
Leider必须我们给您沟通您定购的文章,不是与我们的供应商的被派遣的konnte.

Die需求可能有用的资料没有新的有关发货日做。我们不也因而一瞬间能,您您的命令电话können.

运输的一个日期 我们亲切地要求您此了解。当我们获得新的信息或商品到达与我们,将我们它立刻在它您的顺序高兴地准备好照看一个充分选择的我们的informieren.

Bezüglich并且/或者完成由您祝愿变动。您应该祝愿,请与我们联系用电话在49 (0) 351 3395-60以下或由电子邮件在info@cyberport.de。
 
Für进一步问题高兴地于我们给您安排。请总是关闭与答复与ein.

Mit友好的Grüßen
 
丹尼尔Rückriem 
Kundenservice的整个书信
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: